A presentation at UX Conf BR 2018 in May 2018 in Porto Alegre, RS, Brazil by Juan Martín García
Experiencias comparables: El punto de partida del diseño inclusivo Juan Martín García hello@juangarcia.com.ar | @imjuangarcia Patrocínio:
Tradução: “Seu portugues é ótimo“
Si hacemos nuestro producto accesible, mejoramos la UX de todos los usuarios.
Tradução: “Se tornarmos nosso produto acessível, melhoramos o UX de todos os usuários.”
La accesibilidad debe ser pensada para todos
Tradução: “A acessibilidade deve ser projetada para todos”
Esclerósis lateral amiotrófica (ELA)
Tradução: “Esclerose Lateral Amiotrófica (ELA)”
“Si funciona para todos, es mejor para todos.”
Tradução: “Se funcionar para todos, é melhor para todos.” – Derek Featherstone Derek Featherstone
www.medium.com/@imjuangarcia Encontre a palestra no meu perfil do Medium:
HELLO@JUANGARCIA.COM.AR
WWW.JUANGARCIA.COM.AR @IMJUANGARCIA