A presentation at Front-Trends 2013 in in Warsaw, Poland by Gunnar Bittersmann
Projektowanie doświadczenia ” użytkownika dla witryn wielojęzycznych Gunnar Bittersmann @g16n
Photograph by Emmanuel Huybrechts Taken from Wikimedia Commons Photograph by Gunnar Bittersmann Painting by Joseph Karl Stieler Taken from Wikimedia Commons
Designing user experience” for multilingual websites Gunnar Bittersmann @g16n
Photograph by Emmanuel Huybrechts Taken from Wikimedia Commons Photograph by Gunnar Bittersmann Painting by Joseph Karl Stieler Taken from Wikimedia Commons
Gestaltung des Nutzungserlebnisses” für mehrsprachige Websites Gunnar Bittersmann @g16n
Photograph by Emmanuel Huybrechts Taken from Wikimedia Commons Photograph by Gunnar Bittersmann Painting by Joseph Karl Stieler Taken from Wikimedia Commons
Designing user experience” for multilingual websites Gunnar Bittersmann @g16n
Designing multilingual websites” for user experience Gunnar Bittersmann @g16n
Localization ≠ Internationalization
Localization adaptation of a system for a specific region • language related aspects – translations – different characters and scripts • cultural aspects – units, currencies – time and date formats – meaning of colors and symbols – suitability of images • legal requirements
Internationalization designing a system to be prepared to make localization possible and easy.
Photograph by Mat Connolley Taken from Wikimedia Commons
“ Internationalization is not a feature. It is an architecture.” —Addison Phillips, Chair W3C Internationalization WG
i18n internationalization 18 L10n localization 10 a11y accessibility 11 g16n Gunnar Bittersmann 16
International websites Website for an international target audience monolingual same content different content multilingual
RTFM Photographs by Gunnar Bittersmann
Select your language English Spanish Polish French German Chinese Russian
Select your language English español polski français deutsch 中文 русский
Select your language English ▼
Berlin Photographs by Gunnar Bittersmann
Warszawa Photographs by Gunnar Bittersmann
Select your language English español polski français deutsch 中文 русский ह”दी ? !”#$%&ا
HTTP header GET /index.html HTTP/1.1 Host: example.net User-‐Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.8; rv: 20.0) Gecko/20100101 Firefox/20.0 Accept: text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/ *;q=0.8 Accept-‐Language: en-‐us,en;q=0.8,de-‐de;q=0.6,de;q=0.4,pl;q=0.2 Accept-‐Encoding: gzip, deflate
Language negotiation English polski deutsch русский español français 中文 ह”दी !”#$%&ا • Provide your content in a language that the user (most likely) understands • Provide the option to change the language
Use UTF-8. Ever. Everywhere.
Używam wspaniałego webfonta.
First name Ferenc Last name Liszt Liszt Ferenc!
Given name Ferenc Family name Liszt Liszt Ferenc!
Given name Steven Family name Van Zandt
Given name Ludwig Family name van Beethoven
Given name Björk Family name Guðmundsdóttir
Name Björk Guðmundsdóttir How shall we call you? Björk
Name Ludwig van Beethoven How shall we call you? Beethoven
Name Steven Van Zandt How shall we call you? Little Steven
Name Liszt Ferenc How shall we call you? Ferenc
Email иван@россия.рф <input type=”email”/>
Colors, Images
Acknowledgement Thanks to Richard Ishida for the many articles http://www.w3.org/International
webplatform.org
Dziękuję. Photographs by Emmanuel Huybrechts (top left), Mat Connolley (bottom left), painting by Joseph Karl Stieler, taken from Wikimedia Commons; center top and bottom photographs by Gunnar Bittersmann Ludwig van Beethoven
The following resources were mentioned during the presentation or are useful additional information.
How do people’s names differ around the world, and what are the implications of those differences on the design of forms, databases, ontologies, etc. for the Web?
On some Web pages you’ll find country flags as symbols for languages. This article explains why this approach is problematic, and what you should do instead.
Here’s what was said about this presentation on social media.
The last talk of #fronttrends is on. @g16n and this time in polish. Cheers!
— Holger Bartel (@foobartel) April 26, 2013
First polish speach @ #fronttrends !!!! fuck yea!
— Piotr Cichosz (@shpyo) April 26, 2013
Designing UX for multilingual websites by @g16n at #fronttrends. He started in Polish, and now switched into English. German among us NOW!
— Kuba a taky Jakub (@kubakubula) April 26, 2013
I think @g16n wins the award for the best introduction to a talk ever. #FrontTrends
— Chris Darroch 🇦🇺 (@chrisdarroch) April 26, 2013
.@g16n, a German guy, speaking Polish at the conference with default English. Oh, and now he speaks German. #fronttrends
— Leszek Krupiński (@leafnode) April 26, 2013
Really nice beginning by @g16n. Looks like another entertaining talk is coming #FrontTrends
— Daniel Mendalka (@daniula) April 26, 2013
AWESOME opening - in polish/english/german by @g16n on his L10n talk at #FrontTrends \o/
— Andre Jay Meissner (@klick_ass) April 26, 2013
I was really afraid he would continue in Polish. Great talk opening! #fronttrends
— Andrey Mima (@amima42) April 26, 2013
@g16n nice trolling, some people were scared for a moment when they heard Polish :) #fronttrends
— Kuba Suder (@kuba_suder) April 26, 2013
Todays last talk by Gunnar Bittersmann @g16n on "Designing user experience for multilingual websites" #fronttrends pic.twitter.com/rC733PomcD
— Kristian Thrane (@KristianThrane) April 26, 2013
Don't use flags for language selection. India speaks indian or english, USA or Britain or Australia. If must, only text labels. #fronttrends
— Kuba a taky Jakub (@kubakubula) April 26, 2013
“Don’t use flags for language selection areas. Just list the language name in its respective language.” — @g16n #FrontTrends
— 💖🥇 Faruk Ateş (Supernova 💥) (@KuraFire) April 26, 2013
Really nice beginning by @g16n. Looks like another entertaining talk is coming #FrontTrends"
— ♥̩̩̩̥ℓσηєℓιηєѕѕ♥̩̩̩̥ (@sarkie001) April 26, 2013
Nice idea by @g16n that there are different countries speaking the same language, so it's not a good idea to use flag labels #fronttrends
— Andrey Mima (@amima42) April 26, 2013
I was sad about that the talk about persona got cancelled, but @g16n is more than just a replacement!#fronttrends pic.twitter.com/7bCNDzi31B
— Hagbard Celine (@asciidisco) April 26, 2013
@g16n is giving pretty cool tips #fronttrends
— Piotr Cichosz (@shpyo) April 26, 2013
Email validation by g18n - WAT ?! #FrontTrends
— Daniel Mendalka (@daniula) April 26, 2013
Though it's a late substitution, Gunnar (@g16n) is closing #FrontTrends like a boss. Utterly brilliant.
— Chris Darroch 🇦🇺 (@chrisdarroch) April 26, 2013
Very interesting facts about multi language sites and localization by @g16n. #fronttrends Not sure abt the colors ;) http://t.co/hCdHrzNNiP
— Holger Bartel (@foobartel) April 26, 2013
I still don't think this is a good idea to put 100 language labels on your website landing page. One flag is much better. #fronttrends
— Andrey Mima (@amima42) April 26, 2013
@g16n Great idea on the custom header idea for specifying language based on user or document's original language. #fronttrends
— Frankie Shakes (@frankieshakes) April 26, 2013
@g16n, please do try to standardize that header - that's exactly how I'd like to use the web. Great speech, congratz :-) #fronttrends
— Kamil Trebunia (@KamilTrebunia) April 26, 2013
@amima42 Maybe simple icon which will represent: "change language" would help? #FrontTrends
— Daniel Mendalka (@daniula) April 26, 2013
@daniula Having current country flag as this icon is intuitive enough. I don't suppose to use flag for list, just in selector #FrontTrends
— Andrey Mima (@amima42) April 26, 2013
@amima42 I suppose the best solution is to test it on your own users with UX team. You can't argue with measured data. #FrontTrends
— Daniel Mendalka (@daniula) April 26, 2013
@daniula it depends on what you need. It is so clear the wrong way to have Wikipedia-like list of 100 languages on every page #FrontTrends
— Andrey Mima (@amima42) April 26, 2013
I wrote an article about not using flags for languages. http://t.co/RuXebFoUEW (language negotiated, no Polish though) #fronttrends
— Gunnar Bittersmann (@g16n) April 26, 2013
Glad you enjoyed my talk. It was fun. #fronttrends
— Gunnar Bittersmann (@g16n) April 26, 2013
For the interested in my language negotiation plus approach: http://t.co/mUVSdUTD7X #fronttrends +@m_gol @KamilTrebunia
— Gunnar Bittersmann (@g16n) April 27, 2013
Here’s @r12a’s article on personal names around the world and form designhttp://t.co/N8lsphsgD7 #fronttrends
— Gunnar Bittersmann (@g16n) April 27, 2013
Leaving Warsaw today. Thx to organizers+speakers. Met amazing people. Thx for the chance to entertain the audience :) Na razie. #fronttrends
— Gunnar Bittersmann (@g16n) April 28, 2013
#fronttrends I do not fully agree with the last talk that you should never use flags for languages. Here is my post: https://t.co/cM1JgBLnF0
— Andrey Mima (@amima42) April 30, 2013
An interesting perspective on the language selector as the outcome from #FrontTrends lectures: http://t.co/t8BqGWeGII @g16n
— Front-Trends 2018 (@fronttrends) May 1, 2013